บริษัท มัลเวิร์น เฮช พาร์ตเนอร์ชิพส์ จำกัด
ข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับนักศึกษาในการให้บริการทางการศึกษา
1. ข้อมูลทั่วไป
1.1 สัญญานี้เกี่ยวข้องกับการจัดหาบริการด้านการศึกษาโดย Malvern HE Partnerships Limited (หมายเลขบริษัท 15675719) ให้กับนักเรียน
1.1.1 ที่อยู่ที่จดทะเบียน: ชั้น 3 1 Ashley Road, Altrincham, Cheshire, United Kingdom, WA14 2DT
1.1.2 ที่อยู่สำนักงานใหญ่คือ: 200 Pentonville Road, London, N1 9J
1.1.3 หมายเลขโทรศัพท์ : 0207 520 0470.
1.1.4 ที่อยู่อีเมล: infomalvernhe@malvernplc.com
1.2 การอ้างอิงถึง “MHEP” “เรา” “พวกเรา” หรือ “ของเรา” ในข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับนักศึกษาฉบับนี้ หมายถึง Malvern HE Partnerships Limited การอ้างอิงถึง “คุณ” หรือ “ของคุณ” ในข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับนักศึกษาฉบับนี้ หมายถึงคุณ นักศึกษา
2. เกี่ยวกับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
2.1 ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ประกอบด้วยข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับสัญญาของคุณกับ MHEP รวมถึง:
2.1.1 พื้นฐานที่เราจะส่งมอบหลักสูตรของคุณ (“หลักสูตรของคุณ”)
2.1.2 ภาระผูกพันทางกฎหมายของเราต่อคุณ
2.1.3 ภาระผูกพันทางกฎหมายของคุณที่มีต่อเรา
2.1.4 ความสัมพันธ์ของคุณกับเราเป็นอย่างไร
2.1.5 เมื่อเราได้รับอนุญาตให้ทำการเปลี่ยนแปลงสัญญา; และ
2.1.6 เมื่อคุณหรือเราสามารถยุติสัญญานี้ได้
2.2 ก่อนที่จะยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ คุณควรใช้เวลาอ่านอย่างละเอียดและทำความเข้าใจ หากมีส่วนใดของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ที่คุณไม่เข้าใจ โปรดแน่ใจว่าคุณได้ขอให้ที่ปรึกษาทางกฎหมายช่วยเหลือคุณ คุณสามารถติดต่อทีมสนับสนุนนักศึกษาของเราได้เช่นกัน (อีเมล: infomalvernhe@malvernplc.com) หากคุณมีคำถามเกี่ยวกับข้อกำหนดและเงื่อนไขใดๆ เหล่านี้
2.3 ความสนใจของคุณจะเน้นไปที่ส่วนต่างๆ ที่มีข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ:
2.3.1 สิทธิของเราในการเปลี่ยนแปลงสัญญานี้
2.3.2 ความรับผิดชอบของเราต่อคุณ
2.3.3 สิทธิของเราในการยุติสัญญา และ
2.3.4 ข้อมูลเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของคุณกับหน่วยงานที่ให้รางวัลของเรา (“หน่วยงานที่ให้รางวัล”) Northern Consortium UK Limited
3. หน่วยงานที่มอบรางวัลสำหรับหลักสูตรของคุณ
3.1 หลักสูตรทั้งหมดที่สอนโดย MHEP ได้รับการรับรองโดย Northern Consortium UK Limited (“NCUK”)
3.2 ซึ่งหมายความว่าคุณสมบัติทั้งหมดที่เกิดจากหลักสูตรของเราได้รับการมอบให้โดย NCUK และเราได้นำระเบียบข้อบังคับบางส่วนของ NCUK มาใช้เป็นของเราเอง
3.3 นี่คือขอบเขตความสัมพันธ์ของคุณกับ NCUK คุณไม่จำเป็นต้องทำข้อตกลงทางสัญญากับ NCUK อันเป็นผลจากเรื่องนี้
4. สัญญาของเรากับคุณ
4.1 สัญญาระหว่างคุณและ MHEP ประกอบด้วยสิ่งต่อไปนี้:
4.1.1 ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ ซึ่งมีรายละเอียดทั่วไป
4.1.2 จดหมายข้อเสนอของเรา (“จดหมายข้อเสนอ”) ถึงคุณ ซึ่งมีรายละเอียดเฉพาะสำหรับคุณ จดหมายข้อเสนอ
4.2 จดหมายข้อเสนอของเรามีรายละเอียดเกี่ยวกับการเสนอสถานที่ของคุณในหลักสูตรการศึกษากับเรา โดยมีข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ:
4.2.1 หลักสูตร ค่าเล่าเรียน และบริการอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องที่คุณจะได้รับ (“บริการ”)
4.2.2 ค่าธรรมเนียมที่คุณต้องชำระตลอดระยะเวลาของหลักสูตร (“ค่าธรรมเนียม”)
4.2.3 ค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมใด ๆ ที่จำเป็นซึ่งบังคับใช้ระหว่างหลักสูตรของคุณ
4.2.4 ระยะเวลาของสัญญา; และ
4.2.5 เงื่อนไขเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับหลักสูตรใด ๆ ที่จะใช้กับสัญญาของคุณ
4.3 หากคุณไม่ปฏิบัติตามหรือยังคงปฏิบัติตามเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในจดหมายข้อเสนอและ/หรือในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ เราอาจยุติสัญญานี้ตามที่ระบุไว้ในมาตรา 9 การเริ่มต้นและระยะเวลาของสัญญานี้
4.4 จดหมายข้อเสนอของเราแสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นของเราในการทำสัญญากับคุณและจะระบุกำหนดเวลาที่คุณควรจะตอบรับจดหมายดังกล่าว
4.5 สัญญาที่มีผลผูกพันทางกฎหมายซึ่งรวมข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้จะมีผลบังคับใช้ระหว่างคุณและเราเมื่อคุณส่งแบบฟอร์มการยอมรับกลับมาให้เราและชำระเงินมัดจำแล้ว (“การยอมรับ”) หากคุณดำเนินการสองสิ่งนี้ในวันที่แตกต่างกัน วันที่หลังสุดของสองวันจะเป็นวันที่เริ่มต้นสัญญานี้
4.6 หากคุณไม่ยอมรับข้อเสนอของเราภายในกำหนดเวลาที่แจ้งให้คุณทราบในจดหมายเสนอ เราอาจถอนข้อเสนอนั้นและเสนอที่นั่งของคุณให้กับนักศึกษาคนอื่น
4.7 สัญญานี้จะมีผลบังคับใช้จนกว่าจะถึงวันใดวันหนึ่งต่อไปนี้:
4.7.1 การสิ้นสุดหลักสูตรของคุณ
4.7.2 การที่คุณยกเลิกการยอมรับสัญญานี้
4.7.3 การสิ้นสุดสัญญานี้ของคุณ; หรือ
4.7.4 การยุติสัญญานี้ของเรา
5. สิทธิ์ของคุณในการยกเลิกการยอมรับสัญญานี้
โดยสัญญาจะเกิดขึ้นในระยะไกล
5.1 หากคุณไม่อยู่ในสถานที่ของเราเมื่อ (ตามส่วนที่ 3.7) คุณให้การยอมรับและทำสัญญาที่มีผลผูกพันทางกฎหมายกับเรา สัญญานี้จะถือว่าเกิดขึ้นจากระยะไกล
5.2 คุณมีสิทธิ์ยกเลิกสัญญาที่ทำขึ้นภายในระยะเวลาสิบสี่ [14] วัน (“ระยะเวลาการยกเลิก”) นับจากวันที่สัญญามีผลผูกพัน คุณไม่จำเป็นต้องให้เหตุผลในการยกเลิกในช่วงเวลาดังกล่าว
5.3 คุณสามารถทำได้โดย:
5.3.1 ส่งจดหมายถึงผู้จัดการฝ่ายวิชาการ โปรแกรม NCUK, Malvern House London, 200 Pentonville Road, London N1 9JP หรือ
5.3.2 โดยส่งอีเมลไปที่ infomalvernhe@malvernplc.com
5.4 คุณสามารถใช้แบบฟอร์มการยกเลิกตามภาคผนวก 1 เพื่อแจ้งให้เราทราบถึงการตัดสินใจยกเลิกของคุณโดยส่งจดหมายหรืออีเมลหากคุณต้องการ (แต่คุณไม่จำเป็นต้องใช้แบบฟอร์มนี้)
5.5 การที่คุณส่งข้อความของคุณก่อนที่ช่วงเวลาการยกเลิกจะสิ้นสุดลงนั้นก็เพียงพอแล้ว เพื่อให้เป็นไปตามกำหนดเวลาการยกเลิก เราไม่จำเป็นต้องได้รับข้อความของคุณก่อนสิ้นสุดช่วงเวลาการยกเลิก
5.6 ดูส่วนที่ 14 ด้านล่างเพื่อดูข้อมูลเกี่ยวกับนโยบายการคืนเงินสำหรับค่าธรรมเนียมที่ชำระระหว่างการยอมรับและการยกเลิกสัญญาที่เกิดขึ้นในระยะไกล
กรณีที่ทำสัญญาภายในมหาวิทยาลัย
5.7 ระยะเวลาการยกเลิก 14 วันนั้นไม่สามารถใช้ได้กับสัญญาที่มีผลผูกพันทางกฎหมายซึ่งจัดทำขึ้นเป็นการส่วนตัว
5.8 ดูส่วนที่ 13 ด้านล่างเพื่อดูข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการยกเลิกสัญญานี้
5.9 โปรดดูส่วนที่ 12 และ 13 เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการยุติสัญญาหลังจากสิ้นสุดระยะเวลาการยกเลิก
6. ภาระผูกพันของเราภายใต้สัญญาฉบับนี้
6.1 ตลอดระยะเวลาที่คุณเรียนกับเรา เราจะให้บริการคุณดังต่อไปนี้:
6.1.1 การสอน
6.1.2 การประเมินผล
6.1.3 การสนับสนุนการเรียนรู้
6.1.4 การสนับสนุนด้านจิตวิญญาณ และ
6.1.5 บริการสนับสนุนการศึกษาอื่นๆ
6.2 เราจะให้บริการเหล่านี้แก่คุณด้วยความเอาใจใส่และทักษะ และ
6.3 เราจะแจ้งให้คุณทราบโดยเร็วที่สุดหากเราพบว่าจำเป็นต้องมีการเปลี่ยนแปลงสัญญานี้
7. ความรับผิดชอบของเราต่อคุณ
7.1 หากเราไม่ปฏิบัติตามสัญญานี้ เราจะต้องรับผิดชอบต่อการสูญเสียหรือความเสียหายใดๆ ที่คุณได้รับ ซึ่งเป็นผลที่คาดการณ์ได้จากการที่เราละเมิดสัญญานี้หรือจากความประมาทเลินเล่อของเรา การสูญเสียหรือความเสียหายนั้นคาดการณ์ได้หากเป็นผลที่ชัดเจนจากการที่เราละเมิดสัญญานี้ หรือหากคุณและเราคาดการณ์ไว้ในขณะที่เราทำสัญญานี้
7.2 เราไม่สามารถรับผิดชอบและเราจะไม่รับผิดต่อคุณสำหรับ:
7.2.1 การสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ ที่ไม่สามารถคาดการณ์ได้
7.2.2 ความเสียหายใด ๆ ต่อทรัพย์สินของคุณ (รวมถึงยานพาหนะและจักรยานที่จอดในมหาวิทยาลัยหรือสถานที่จอดรถอื่น ๆ ตามที่เรากำหนด และต่ออุปกรณ์ส่วนบุคคล เช่น โทรศัพท์มือถือ แท็บเล็ต และแล็ปท็อป) เว้นแต่จะเกิดจากความประมาทของเรา
7.2.3 การบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือการเสียชีวิต ยกเว้นในขอบเขตที่เกิดจากความประมาทของเรา
7.2.4 การสูญเสียรายได้หรือกำไร ไม่ว่าจะเกิดขึ้นอย่างไรก็ตาม; หรือ
7.2.5 ความล้มเหลวในการปฏิบัติตาม หรือความล่าช้าในการปฏิบัติตามภาระผูกพันใดๆ ภายใต้สัญญานี้ ซึ่งเกิดจาก “เหตุการณ์นอกเหนือการควบคุมของเรา” (ตามคำจำกัดความในมาตรา 11.2 ด้านล่าง)
7.3 เราจะไม่ยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดชอบของเราในทางใดทางหนึ่งสำหรับ:
7.3.1 การเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลที่เกิดจากความประมาทของเราหรือความประมาทของพนักงาน ตัวแทนหรือผู้รับเหมาช่วงของเรา
7.3.2 การฉ้อโกงหรือการบิดเบือนข้อเท็จจริงโดยทุจริต หรือ
7.3.3 เรื่องอื่นใดที่เราไม่ได้รับอนุญาตให้ยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของเราตามกฎหมาย
8. ภาระผูกพันของคุณภายใต้สัญญาฉบับนี้
8.1 ตลอดระยะเวลาที่ศึกษาอยู่กับเรา คุณจะ:
8.2 ให้แน่ใจว่าข้อมูลทั้งหมดที่คุณให้กับเรา (หรือที่อาจให้ในนามของคุณ) เป็นและยังคงเป็นจริง ถูกต้อง สมบูรณ์ และไม่ทำให้เข้าใจผิด และคุณแจ้งให้เราทราบทันทีเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงใดๆ โดยติดต่อ อีเมล: infomalvernhe@malvernplc.com หรือแจ้งผู้จัดการฝ่ายวิชาการของคุณทราบ
8.3 ตอบสนองเงื่อนไขเฉพาะใดๆ ที่กำหนดไว้ในจดหมายข้อเสนอของคุณ (รวมถึงการส่งการเปิดเผยการตัดสิทธิ์และการตรวจสอบ DBS หากเกี่ยวข้อง และข้อกำหนดด้านการประกันภัยใดๆ)
8.4 ชำระค่าเล่าเรียนและค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่จำเป็นเมื่อถึงกำหนด
8.5 ให้แน่ใจว่าคุณได้อ่าน เข้าใจ และปฏิบัติตามกฎระเบียบ นโยบาย และขั้นตอนต่างๆ ที่ระบุไว้ข้างล่าง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเราแจ้งให้คุณทราบว่ามีการอัปเดตแล้ว
ก) นโยบายการเข้าร่วม
ข) นโยบายด้านพฤติกรรม
ค) สุขภาพและความปลอดภัย
ง) การร้องเรียนและข้อเสนอแนะ
ข) นโยบายสนับสนุนนักศึกษา
f) นโยบายโอกาสที่เท่าเทียมกัน
ก) กฎบัตรนักเรียน
ข) การเป็นตัวแทนนักศึกษา
ก) นโยบายการดูแลจิตวิญญาณ
j) นโยบายการคืนเงินและการเลื่อนการชำระ
k) (ข้อกำหนดทางเทคนิคของ NCUK)
l) (ระเบียบ NCUK) การประพฤติมิชอบทางวิชาการ
ม) (กฎข้อบังคับ NCUK) การอุทธรณ์
น) (ระเบียบ NCUK) การจัดเตรียมการเข้าถึงและการพิจารณาพิเศษ
o) การสอบถามเกี่ยวกับผลลัพธ์ (ข้อบังคับ NCUK)
ความผิดทางอาญาในขณะที่คุณลงทะเบียนที่ MHEP
8.6 คุณต้องเปิดเผยต่อ MHEP หากคุณถูกตัดสินว่ามีความผิดฐาน “ความผิดทางอาญาที่เกี่ยวข้อง” ตลอดเวลาที่คุณเป็นนักศึกษาที่ MHEP รายละเอียดของสิ่งที่ถือเป็น “ความผิดทางอาญาที่เกี่ยวข้อง” จะแตกต่างกันไปสำหรับนักศึกษาที่เกี่ยวข้องกับการสอน สุขภาพ และโปรแกรมทางคลินิก (เช่น แพทย์ เภสัช และพยาบาล) โปรดดูจดหมายเสนอและนโยบายการรับเข้าเรียนของเราสำหรับรายละเอียดเฉพาะของข้อกำหนดเหล่านี้
9. ความรับผิดชอบของคุณต่อค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
ภาระผูกพันในการชำระค่าธรรมเนียมและค่าบริการเพิ่มเติม
9.1 จดหมายข้อเสนอของคุณจะมีรายละเอียดค่าเล่าเรียนและค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมทั้งหมดที่คุณต้องชำระตามสัญญา และเมื่อใดและอย่างไรที่คุณต้องชำระเงิน
9.2 ค่าธรรมเนียมปัจจุบันสำหรับหลักสูตรของคุณมีรายละเอียดอยู่ในจดหมายเสนอของคุณ MHEP ตรวจสอบค่าธรรมเนียมเป็นประจำทุกปีโดยคำนึงถึงอัตราเงินเฟ้อของสหราชอาณาจักรและค่าใช้จ่ายอื่นๆ ในการจัดหลักสูตร เราจะแจ้งให้คุณทราบเกี่ยวกับค่าธรรมเนียมการเรียนการสอนสำหรับปีการศึกษาถัดไปอย่างน้อย 30 วันก่อนเริ่มต้นปีนั้น
9.3 หากค่าเล่าเรียนของคุณไม่ได้รับการสนับสนุนโดยกู้ยืมจากบริษัทเงินกู้ยืมเพื่อการศึกษา คุณจะต้องรับผิดชอบในการชำระค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมแก่เราเมื่อถึงกำหนด
9.4 หากคุณได้จัดการให้บุคคลที่สาม (เช่น ผู้สนับสนุนทางการเงินหรือรัฐบาล) ชำระค่าธรรมเนียมและ/หรือค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในนามของคุณ คุณจะต้องรับผิดชอบต่อค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมดังกล่าวในกรณีที่บุคคลที่สามไม่ดำเนินการดังกล่าวเมื่อค่าธรรมเนียมหรือค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมดังกล่าวถึงกำหนดชำระ
การชำระค่าธรรมเนียมแบบผ่อนชำระ
9.5 เราอาจตกลงตามดุลยพินิจของเราว่าคุณอาจชำระค่าเล่าเรียนเป็นงวดๆ หากเราตกลงที่จะชำระเป็นงวดๆ คุณต้องชำระเงินตามแผนการผ่อนชำระที่ตกลงกันไว้ แผนการผ่อนชำระดังกล่าวต้องได้รับความยินยอมก่อนที่คุณจะลงทะเบียน
ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
9.6 นอกเหนือจากค่าเล่าเรียนแล้ว คุณอาจต้องชำระค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมดังต่อไปนี้ (ขึ้นอยู่กับหลักสูตรของคุณ) ซึ่งระบุไว้ในจดหมายข้อเสนอ:
9.6.1 หนังสือเรียน – อาจมีการจัดหาหนังสือเรียนและ/หรือเอกสารประกอบการเรียนที่เหมาะสม (“เอกสาร”) ให้แก่นักศึกษาเมื่อลงทะเบียนเรียน เราจะให้รายละเอียดเอกสารประกอบการเรียนที่จำเป็นและเอกสารประกอบการเรียนเพิ่มเติมสำหรับหลักสูตรของคุณแก่คุณในจดหมายเสนอราคา ค่าเอกสารประกอบการเรียนจะอยู่ระหว่าง 150 ถึง 300 ปอนด์
9.6.2 ค่าธรรมเนียมการลงทะเบียน – หลักสูตรบางหลักสูตรอาจต้องเสียค่าธรรมเนียมการลงทะเบียน รายละเอียดค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนและวันที่ชำระเงินจะระบุไว้ในจดหมายเสนอเข้าเรียน
9.6.3 ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด – อาจมีค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ดอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับหลักสูตรซึ่งคุณต้องชำระ เช่น ค่าทัศนศึกษาซึ่งคุณต้องเข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตร ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ดจะแตกต่างกันไป ขึ้นอยู่กับหลักสูตรที่เรียน และเริ่มต้นที่ 150 ปอนด์ รายละเอียดค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ดสำหรับหลักสูตรของคุณจะระบุไว้ในจดหมายเสนอ
9.6.4 หากคุณส่งเงินจากต่างประเทศผ่านการโอนเงินระหว่างประเทศหรือผ่านบริการของผู้ให้บริการชำระเงินรายอื่น พวกเขาอาจเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมในการโอนเงินระหว่างประเทศ ซึ่งคุณจะต้องรับผิดชอบในการชำระเงิน
ค่าธรรมเนียมที่ยังไม่ได้ชำระ
9.7 เราอาจเรียกเก็บดอกเบี้ยจากคุณสำหรับค่าเล่าเรียนที่ชำระล่าช้าหรือยังไม่ได้ชำระ ดอกเบี้ยใดๆ ที่อาจเรียกเก็บจากค่าเล่าเรียนที่ชำระล่าช้าหรือยังไม่ได้ชำระจะถูกเพิ่มในอัตราพื้นฐาน +1% ของ National Westminster Bank plc
9.8 หากเราต้องเสียค่าธรรมเนียมในการจัดเก็บหนี้ที่เกี่ยวข้องกับการชำระค่าเล่าเรียนล่าช้าของคุณ คุณก็อาจจะเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเหล่านี้ได้เช่นกัน
9.9 หากคุณไม่ชำระค่าเล่าเรียนหลังจากที่เราได้ดำเนินการตามสมควรภายใต้นโยบายการทวงหนี้ของเราแล้ว อาจส่งผลให้คุณถูกระงับการเรียน ไม่ได้รับอนุญาตให้ลงทะเบียนเรียนใหม่ หรือไม่สามารถสำเร็จการศึกษาได้จนกว่าจะชำระหนี้หมด
ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่ยังไม่ได้ชำระ
9.10 หากไม่ชำระค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม (นอกเหนือจากค่าเล่าเรียน) เมื่อถึงกำหนด คุณอาจไม่สามารถเข้าถึงบริการที่เกี่ยวข้องกับค่าธรรมเนียมดังกล่าวได้ ตัวอย่างเช่น หากคุณไม่ชำระค่าธรรมเนียมการประเมินใหม่ คุณจะไม่สามารถดำเนินการประเมินใหม่ได้ ซึ่งอาจหมายความว่าคุณไม่สามารถผ่านโมดูลที่เกี่ยวข้องได้ นอกจากนี้ หากคุณไม่ชำระเงินสำหรับทรัพยากรการศึกษาทางเลือกเพิ่มเติม คุณจะไม่สามารถเข้าถึงทรัพยากรดังกล่าวได้
ค่าที่พัก
9.11 สัญญานี้ไม่รวมถึงการจัดเตรียมที่พักให้แก่คุณ
9.12 หาก Malvern House เสนอที่พักให้แก่คุณสำหรับการศึกษา บริการที่พักดังกล่าวจะจัดทำขึ้นโดยสัญญาแยกต่างหาก รายละเอียดทั้งหมดของค่าที่พัก รวมถึงจำนวนเงินที่ต้องชำระและตารางการชำระเงินที่เกี่ยวข้อง จะระบุไว้ในจดหมายเสนอที่พัก และข้อกำหนดและเงื่อนไขในการจัดหาที่พักโดย Malvern House ให้แก่คุณจะระบุไว้ในจดหมายเสนอที่พักและสัญญาที่พัก
10. สิทธิ์ของเราในการเปลี่ยนแปลงสัญญาและบริการที่นำเสนอ
10.1 MHEP มุ่งมั่นที่จะให้บริการด้านการศึกษาตามที่โฆษณาไว้ ซึ่งคุณคาดว่าจะได้รับเมื่อเรียนกับเรา อย่างไรก็ตาม หากสถานการณ์โดยรอบการให้บริการเปลี่ยนแปลงไป จะไม่สามารถให้บริการดังกล่าวได้เสมอไปโดยไม่ต้องทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ
10.2 หัวข้อที่ 10 นี้บรรยายถึงสถานการณ์ที่อาจจำเป็นที่เราจะต้องดำเนินการเปลี่ยนแปลงบริการที่เสนอภายใต้สัญญานี้ การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวอาจส่งผลกระทบต่อสัญญานี้อย่างไร และเราจะดำเนินการร่วมกับคุณอย่างไรหากเราจำเป็นต้องดำเนินการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว
10.3 การเปลี่ยนแปลงที่เป็นไปได้ที่อาจเกิดขึ้นกับสัญญานี้ได้แก่:
10.3.1 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย
การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ (ตามการประเมินของเรา) เป็นสิ่งจำเป็นและจะไม่ส่งผลกระทบเชิงลบต่อคุณหรือสัญญานี้ หรือเปลี่ยนแปลงวิธีการให้บริการของเรา (เช่น การสอน หลักสูตร และบริการและสิ่งอำนวยความสะดวกที่เกี่ยวข้อง) แก่คุณอย่างมีนัยสำคัญ สาเหตุและผลกระทบของการเปลี่ยนแปลงประเภทนี้ และวิธีที่เราจะแจ้งให้คุณทราบเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวนั้นระบุไว้ในหัวข้อ 10.6 ด้านล่าง
10.3.2 การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ
การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ (ตามการประเมินของเรา) จะส่งผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญยิ่งขึ้นต่อสัญญาของเรา รวมถึงวิธีการให้บริการแก่คุณ (เช่น การสอน หลักสูตร และบริการและสิ่งอำนวยความสะดวกที่เกี่ยวข้อง) ซึ่งอาจนำไปสู่การยุติหลักสูตร หรือการเปลี่ยนแปลงสถานที่หรือผู้ให้บริการหลักสูตร สาเหตุและผลกระทบของการเปลี่ยนแปลงประเภทนี้ และวิธีที่เราจะติดต่อกับคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ระบุไว้ในหัวข้อ 11.2 ด้านล่าง
การเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นก่อนที่คุณจะทำสัญญากับเรา
10.4 หากก่อนที่เราจะส่งจดหมายข้อเสนอให้กับคุณ มีการเปลี่ยนแปลงใดๆ เกิดขึ้นกับข้อมูลที่เผยแพร่หรือมอบให้แก่คุณขณะที่คุณกำลังค้นคว้าเกี่ยวกับ MHEP หรือบริการและหลักสูตรของเรา และกำลังตัดสินใจว่าจะสมัครที่ไหน เราจะเน้นรายละเอียดของการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวให้คุณทราบในจดหมายข้อเสนอของเรา
10.5 เมื่อคุณยอมรับข้อเสนอของเราหลังจากที่เราได้อธิบายถึงการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นแล้ว ในจดหมายข้อเสนอที่เราส่งถึงคุณ แสดงว่าคุณยืนยันการยอมรับการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
การเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นหลังจากที่คุณได้ทำสัญญากับเรา
10.6 ลักษณะของการเปลี่ยนแปลงที่จำเป็นจะส่งผลต่อวิธีที่เราติดต่อคุณเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่จะเกิดขึ้น เราจะใช้แนวทางที่แตกต่างกันสำหรับการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยและสำคัญ ดังที่ระบุไว้ด้านล่าง:
1. การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย
10.7 ตัวอย่างของการเปลี่ยนแปลงที่จำเป็นและไม่น่าจะส่งผลกระทบเชิงลบต่อคุณหรือสัญญานี้ หรือเปลี่ยนแปลงวิธีการให้บริการของเราแก่คุณอย่างมีนัยสำคัญ มีอธิบายไว้ในตารางด้านล่าง:
10.7.1 การเปลี่ยนแปลงในการปฏิบัติของภาคส่วน และ/หรือแนวทาง และ/หรือข้อตกลงด้านการจัดหาเงินทุน
10.7.2 การเปลี่ยนแปลงในกฎหมายและ/หรือคำตัดสินของศาลที่มีอำนาจหรือองค์กรที่คล้ายคลึงกันและ/หรือการเปลี่ยนแปลงที่เราจำเป็นต้องทำโดยหน่วยงานกำกับดูแล องค์กรวิชาชีพ องค์กรตามกฎหมาย หรือหน่วยงานกำกับดูแล
10.7.3 ข้อกำหนดภายนอก เช่น ข้อกำหนดของรัฐบาล กฎหมาย และ/หรือระเบียบข้อบังคับ นโยบาย มาตรการ การควบคุม แนวทาง และ/หรือทิศทาง (รวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง ผลจากข้อจำกัดด้านโรคระบาด และ/หรือข้อกังวลด้านสุขภาพและความปลอดภัย)
10.7.4 การเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นและ/หรือจำเป็นโดยหน่วยงานรับรอง พันธมิตรร่วมมือ และ/หรือผู้จัดหางาน
10.7.5 การเปลี่ยนแปลงที่กำหนดให้กับเราโดยหน่วยงานผู้ให้รางวัล
10.7.6 การดำเนินการปรับปรุงทางเทคนิคและ/หรือการปรับปรุง เช่น เพื่อสะท้อนถึงการพัฒนาด้านการสอนวิชาการ การวิจัย และ/หรือมาตรฐาน/ข้อกำหนดทางวิชาชีพ
10.7.7 คำติชมจากผู้ตรวจสอบภายนอกที่ได้รับอันเป็นผลมาจากกระบวนการประเมินของเรา และ/หรือผลลัพธ์จากเซสชันคำติชมของนักศึกษาตามปกติของเรา
10.8 ผลกระทบที่เป็นไปได้ของการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยเหล่านี้ต่อสัญญาหรือบริการที่เรานำเสนอมีดังนี้:
10.8.1 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในตารางการจัดส่งหลักสูตรของคุณ
10.8.2 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในจำนวนชั้นเรียน/การบรรยายและกิจกรรมการสอนอื่นๆ และการประเมินผลที่เกี่ยวข้องกับหลักสูตร
10.8.3 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในเนื้อหาและหลักสูตรของหลักสูตร
10.8.4 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยเกี่ยวกับสถานที่ตั้งของสิ่งอำนวยความสะดวกการสอนหลักสูตรของคุณ
10.8.5 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในข้อมูลจำเพาะของสิ่งอำนวยความสะดวกการสอนหลักสูตรของคุณ
10.8.6 การเพิ่มและ/หรือการถอนโมดูลออกจากหลักสูตรของคุณ หรือการเปลี่ยนแปลงลำดับในการส่งมอบ
10.8.7 การเปลี่ยนแปลงรายการหนังสืออ่านเพื่อให้แน่ใจว่าหลักสูตรได้รับการอัปเดตล่าสุดมากที่สุด
10.8.8 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในวิธีการจัดส่ง การสอน การกำกับดูแล และ/หรือการประเมินหลักสูตร (เช่น เราอาจทำการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในวิธีการจัดส่งและ/หรือการประเมินแบบออนไลน์และ/หรือเปลี่ยนเปอร์เซ็นต์ของการจัดส่งแบบออนไลน์และแบบพบหน้ากัน)
10.8.9 การเปลี่ยนแปลงขั้นตอนในข้อบังคับของเรา
การสื่อสารการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย
11. หากจำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงสัญญานี้เล็กน้อย เราจะดำเนินการทุกวิถีทางเพื่อแจ้งให้นักศึกษาที่ได้รับผลกระทบทราบและลดการหยุดชะงักในการเรียนของนักศึกษาให้เหลือน้อยที่สุด หากคุณได้รับผลกระทบ เราจะติดต่อคุณทางอีเมลและยืนยันว่าสามารถค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวได้ที่ใด (เช่น บนเว็บไซต์และแอปพลิเคชันมือถือของเรา)
2. การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ
11.1 การเปลี่ยนแปลงที่ (ตามการประเมินของเรา) มีแนวโน้มที่จะส่งผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญยิ่งขึ้นต่อสัญญาของเรา รวมถึงวิธีการให้บริการแก่คุณ (เช่น การสอน หลักสูตร และบริการและสิ่งอำนวยความสะดวกที่เกี่ยวข้อง) ซึ่งอาจนำไปสู่การยุติหลักสูตร หรือการเปลี่ยนแปลงสถานที่หรือผู้ให้บริการหลักสูตร อาจเกิดขึ้นจากเหตุการณ์ที่ MHEP ไม่สามารถคาดการณ์หรือมีอิทธิพลได้ และถือเป็นเหตุการณ์ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา “เหตุการณ์ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา” เหตุการณ์เหล่านี้มีรายละเอียดเพิ่มเติมในหัวข้อ 11.2 ด้านล่าง
เหตุการณ์นอกเหนือการควบคุมของเรา
11.2 เหตุการณ์นอกเหนือการควบคุมของเรา หมายถึง การกระทำหรือเหตุการณ์ใดๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง:
11.2.1 การหยุดงาน การปิดโรงงาน หรือการดำเนินการอุตสาหกรรมอื่นๆ โดยบุคคลที่สามที่อยู่นอกเหนืออิทธิพลของ MHEP
11.2.2 การควบคุม กฎหมาย แนวทาง หรือมาตรการใดๆ ที่บังคับใช้ บริหาร หรือออกโดยหน่วยงานของรัฐ หน่วยงานตามกฎหมาย หรือหน่วยงานกำกับดูแลที่เกี่ยวข้องกับการควบคุมโรค การปิดกิจการหรือสถานที่ หรือการควบคุมการเคลื่อนย้ายของผู้คน สินค้า หรือบริการ หรือการจำกัดการโอนใดๆ ที่บังคับใช้หรือบริหารเพื่อตอบสนองต่อการระบาดของโรค หรือเป็นวิธีการป้องกันการแพร่ระบาดที่สำคัญของโรค
11.2.3 ความวุ่นวายทางการเมือง จลาจล การรุกราน การโจมตีของผู้ก่อการร้าย หรือภัยคุกคามจากการโจมตีของผู้ก่อการร้าย สงคราม (ไม่ว่าจะประกาศหรือไม่ก็ตาม) หรือการคุกคามหรือการเตรียมการสำหรับสงคราม ไฟไหม้ การระเบิด พายุ น้ำท่วม แผ่นดินไหว การทรุดตัว โรคระบาด และ/หรือโรคระบาด (หรือโรคติดต่อที่คล้ายคลึงกันซึ่งเรากังวลเรื่องสุขภาพและความปลอดภัยเกี่ยวกับการจัดหาหลักสูตรและบริการแก่คุณและ/หรือนักเรียนและ/หรือเจ้าหน้าที่คนอื่นๆ ของเรา) หรือภัยธรรมชาติอื่นๆ หรือ "เหตุสุดวิสัย" หรือความล้มเหลวของเครือข่ายโทรคมนาคมสาธารณะหรือเอกชน และ/หรือ
11.2.4 การเปลี่ยนแปลงทางกฎหมายซึ่งหมายถึงเราไม่มีสิทธิตามกฎหมายในการให้บริการแก่คุณอีกต่อไป
การสื่อสารการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ
11.3 ในกรณีที่มีเหตุการณ์นอกเหนือการควบคุมของเราที่ขัดขวางความสามารถของเราในการจัดส่งหลักสูตรของคุณ เราจะพยายามลดการหยุดชะงักและความเสียหายที่เกิดกับคุณให้เหลือน้อยที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้:
11.3.1 เราจะติดต่อคุณโดยเร็วที่สุดเพื่อแจ้งให้คุณทราบ
11.3.2 เราอาจทำการเปลี่ยนแปลงสัญญานี้ได้ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงวิธีการในการส่งมอบและ/หรือประเมินหลักสูตร บริการ (รวมถึงการสนับสนุนด้านศาสนา) ตามที่ระบุไว้ในมาตรา 10 ข้างต้น
11.3.3 หากมีความเหมาะสม ภาระผูกพันของเราภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้อาจถูกระงับชั่วคราว และความมุ่งมั่นของเราในการปฏิบัติตามภาระผูกพันของเราจะได้รับการขยายออกไปตลอดระยะเวลาของเหตุการณ์นอกเหนือการควบคุมของเรา
11.3.4 เราอาจต้องยกเลิกหลักสูตรของคุณ (ดูส่วนที่ 11.6 ด้านล่าง)
11.4 โปรดดูแผนการคุ้มครองนักเรียนของเรา (ที่นี่: ) เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับแนวทางในการคุ้มครองการศึกษาของคุณ
11.5 หากเราทำการเปลี่ยนแปลงสำคัญต่อสัญญานี้อันเป็นผลมาจากเหตุการณ์นอกเหนือการควบคุมของเราซึ่งส่งผลให้คุณสูญเสียหรือเสียหาย และคุณไม่เห็นด้วยกับการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้น คุณสามารถยกเลิกสัญญานี้โดยไม่มีการลงโทษ
การปิดหลักสูตร
11.6 ในบางโอกาสที่เกิดขึ้นไม่บ่อยนัก เราอาจจำเป็นต้องถอนหลักสูตรและยุติสัญญากับคุณ ในสถานการณ์เช่นนี้ เราจะดำเนินการตามขั้นตอนต่อไปนี้:
11.6.1 เพื่อแจ้งให้คุณทราบโดยเร็วที่สุด
11.6.2 เสนอสถานที่ให้คุณเรียนหลักสูตรทางเลือกที่ MHEP (ขึ้นอยู่กับสถานที่และ/หรือความพร้อมของหลักสูตรและข้อกำหนดการรับเข้าเรียน)
11.6.3 (ตามคำขอของคุณ) ช่วยเหลือคุณในการเข้าร่วมหลักสูตรอื่นกับผู้ให้บริการรายอื่น โดยถือว่านี่เป็นทางเลือกสุดท้ายเพื่อปกป้องการศึกษาต่อของคุณ MHEP มุ่งมั่นที่จะลดความขัดข้องที่อาจเกิดขึ้นให้เหลือน้อยที่สุด หากจำเป็นต้องดำเนินการดังกล่าว คุณสามารถยกเลิกสัญญานี้เป็นลายลักษณ์อักษร และจะมีสิทธิ์ได้รับเงินคืนสำหรับค่าธรรมเนียมที่คุณชำระให้กับเราหรือค่าใช้จ่ายที่คุณต้องจ่าย เพื่อให้คุณสามารถถอนตัวจากการลงทะเบียนของเราและลงทะเบียนกับผู้ให้บริการรายอื่นได้โดยไม่ต้องประสบกับความเสียหายทางการเงิน
12. การสิ้นสุดสัญญาโดยเรา
12.1 เราอาจยุติสัญญานี้กับคุณโดยแจ้งให้คุณทราบตามความเหมาะสมตามนโยบายหรือขั้นตอนที่เกี่ยวข้องอันเป็นผลมาจาก:
12.1.1 เราตระหนักดีว่าข้อมูลที่คุณให้กับเราเกี่ยวกับตัวตนหรือคุณสมบัติของคุณนั้นไม่เป็นความจริง ไม่ถูกต้อง ไม่ครบถ้วน และ/หรือทำให้เข้าใจผิด และ/หรือเมื่อใดก็ตามกลายเป็นข้อมูลที่ไม่เป็นความจริง ไม่ถูกต้อง ไม่ครบถ้วน และ/หรือทำให้เข้าใจผิด
12.1.2 คุณไม่ปฏิบัติตามภาระผูกพันภายใต้สัญญานี้อย่างเป็นสาระสำคัญ
12.1.3 คุณไม่ปฏิบัติตามคำขอข้อมูล การทำคำประกาศ และ/หรือไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดเฉพาะของหลักสูตรและ/หรือเงื่อนไขตามที่ระบุไว้ในจดหมายข้อเสนอ
12.1.4 สถานการณ์ของคุณเปลี่ยนแปลงไปจนคุณไม่ได้รับอนุญาตให้อยู่ในสหราชอาณาจักรอีกต่อไป
12.1.5 คุณมีภาวะสุขภาพที่ทำให้คุณไม่สามารถปฏิบัติตามข้อกำหนดด้านสุขภาพอาชีวอนามัยของหลักสูตรของคุณได้
12.1.6 คุณไม่สามารถปฏิบัติตามข้อกำหนดในการลงทะเบียนเรียนหลักสูตร (เช่น ผ่านการตรวจสอบ DBS)
12.1.7 การที่คุณละเมิดข้อบังคับ นโยบาย ขั้นตอน และ/หรือจรรยาบรรณของเราอย่างร้ายแรง
12.1.8 คุณไม่สามารถปฏิบัติตามมาตรฐานการปฏิบัติงานที่กำหนดของหลักสูตรของคุณตามที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดความเหมาะสมทางวิชาการและวิชาชีพ
12.1.9 หากคุณไม่ชำระค่าเล่าเรียนภายในวันครบกำหนดชำระที่ระบุ และคุณไม่สามารถชำระหนี้ได้ภายในระยะเวลาที่ระบุไว้ในนโยบายการเรียกเก็บหนี้ของเรา ซึ่งรวมถึงกรณีที่คุณมีข้อตกลงกับบุคคลที่สาม (เช่น ผู้สนับสนุน) เพื่อให้บุคคลที่สามดังกล่าวชำระค่าเล่าเรียนในนามของคุณ
12.1.10 ในกรณีที่คุณมีส่วนร่วมในกิจกรรมใดๆ หรือกระทำการใดๆ ในลักษณะที่ทำให้เราเสื่อมเสียชื่อเสียง หรือ
12.1.11 คุณไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดของวีซ่าสำหรับการศึกษาในสหราชอาณาจักร
13. การสิ้นสุดสัญญาโดยคุณ
13.1 คุณมีสิทธิ์ที่จะยกเลิกสัญญานี้ได้ในกรณีต่อไปนี้:
13.1.1 ในเวลาใดก็ได้โดยไม่ต้องให้เหตุผล; และ
13.1.2 ในกรณีที่เราทำการเปลี่ยนแปลงสัญญาสำคัญที่คุณไม่เห็นด้วย และ
13.2 หากต้องการยกเลิกสัญญาของคุณ คุณต้องแจ้งให้เราทราบถึงการตัดสินใจยกเลิกของคุณโดย:
13.2.1 โดยการส่งจดหมายถึงผู้จัดการฝ่ายวิชาการ โปรแกรม NCUK, Malvern House London, 200 Pentonville Road, London N1 9JP; หรือ
13.2.2 โดยส่งอีเมล์ไปที่ อีเมล: infomalvernhe@malvernplc.com
13.3 คุณสามารถใช้แบบฟอร์มการยกเลิกตัวอย่างในภาคผนวก 1 เพื่อแจ้งให้เราทราบถึงการตัดสินใจยกเลิกของคุณโดยส่งจดหมายหรืออีเมลหากคุณต้องการ (แต่คุณไม่จำเป็นต้องใช้แบบฟอร์มนี้)
14. การคืนเงินและการชดเชย
14.1 นอกเหนือจากสิทธิ์ของคุณภายใต้มาตรา 5 แล้ว MHEP ยังเสนอนโยบายการคืนเงินและการเลื่อนการเรียนสำหรับหลักสูตรดังต่อไปนี้
การคืนเงินและการชดเชยที่คุณมีสิทธิ์ได้รับหากคุณยกเลิกสัญญา
14.2 หากคุณยกเลิกสัญญาก่อนวันที่เริ่มต้นหลักสูตร
14.2.1 ค่าเล่าเรียนทั้งหมด (รวมถึงเงินมัดจำ) ที่ชำระให้กับ MHEP จะได้รับการคืน
14.2.2 หากเราได้เริ่มให้บริการแก่คุณแล้ว เช่น การยืนยันการตอบรับเข้าศึกษาต่อในหลักสูตร UKVI เรามีสิทธิ์หักเงินคืนในจำนวนที่เหมาะสมตามจำนวนบริการที่คุณจะได้รับจริง จนกว่าคุณจะแจ้งให้เราทราบถึงความประสงค์ที่จะยกเลิกหรือยุติการสมัคร ซึ่งอาจรวมถึงค่าใช้จ่ายในการขอวีซ่าสนับสนุน และ/หรือค่าใช้จ่ายใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับหลักสูตรเตรียมความพร้อมก่อนเข้าศึกษา
14.3 หากคุณยกเลิกสัญญาภายในเจ็ดวันนับจากวันที่เริ่มต้นหลักสูตร
14.3.1 ค่าธรรมเนียมการเรียนการสอนทั้งหมด (รวมถึงเงินมัดจำ) ที่ชำระให้กับ MHEP จะได้รับการคืน
14.3.2 เรามีสิทธิ์หักเงินคืนในจำนวนที่เหมาะสมตามจำนวนบริการที่ท่านจะได้รับจริง จนกว่าท่านจะแจ้งให้เราทราบถึงความประสงค์ที่จะยกเลิกหรือยุติบริการ ซึ่งอาจรวมถึงค่าใช้จ่ายในการขอวีซ่าสปอนเซอร์ และ/หรือ ค่าเล่าเรียน
14.4 หากคุณยกเลิกสัญญาภายในหกสัปดาห์นับจากวันที่เริ่มต้นหลักสูตร:
14.4.1 คุณจะต้องเสียค่าธรรมเนียมการยกเลิกเท่ากับค่าเล่าเรียนสำหรับภาคการศึกษาแรกของการศึกษาของคุณ
คอร์ส.
14.4.2 หากคุณได้ชำระค่าเล่าเรียนสำหรับปีการศึกษาครบถ้วนแล้ว เราจะคืนค่าเล่าเรียน (รวมถึงเงินมัดจำ) ที่ชำระให้กับ MHEP เกินกว่าค่าธรรมเนียมการยกเลิก หรือ
14.5 หากคุณยกเลิกสัญญาช้ากว่าหกสัปดาห์ก่อนวันที่เริ่มต้นหลักสูตร
14.5.1 คุณจะต้องเสียค่าธรรมเนียมการยกเลิกเท่ากับค่าเล่าเรียนของคุณ
(i) ภาคการศึกษาปัจจุบันของหลักสูตรของคุณเมื่อคุณแจ้งยกเลิกหรือยุติหลักสูตรบวก
(ii) ภาคการศึกษาต่อไปนี้
14.5.2 หากคุณได้ชำระค่าเล่าเรียนสำหรับปีการศึกษาครบถ้วนแล้ว เราจะคืนค่าเล่าเรียน (รวมถึงเงินมัดจำ) ที่ชำระให้กับ MHEP เกินกว่าค่าธรรมเนียมการยกเลิก
14.6 หากคุณเลือกที่จะยกเลิกสัญญาหลังจากที่เราทำการเปลี่ยนแปลงสัญญาครั้งสำคัญที่คุณไม่เห็นด้วย
14.6.1 คุณจะไม่ต้องเสียค่าธรรมเนียมการยกเลิก
14.6.2 เราจะคืนค่าเล่าเรียนทั้งหมด (รวมทั้งเงินมัดจำ) ที่ชำระให้กับ MHEP
14.6.3 เราจะให้การสนับสนุนคุณในการค้นหาหลักสูตรทดแทนที่เหมาะสม รวมถึงการให้การสนับสนุนคุณเกี่ยวกับเอกสารของกระทรวงมหาดไทย/UKVI
นโยบายการเลื่อนการเรียนหลักสูตร
14.7 คุณสามารถขอเลื่อนวันเริ่มต้นหลักสูตรได้หนึ่งปี การเลื่อนอาจไม่สามารถทำได้กับทุกหลักสูตร และไม่มีสิทธิ์เลื่อนโดยอัตโนมัติ
14.8 คุณสามารถส่งคำขอเลื่อนการเรียนได้ก่อนวันที่เริ่มต้นหลักสูตรเท่านั้น
14.9 คุณควรส่งคำขอเลื่อนการชำระโดยใช้หนึ่งในวิธีการต่อไปนี้:
14.9.1 โดยการส่งจดหมายถึงผู้จัดการฝ่ายวิชาการ โปรแกรม NCUK, Malvern House London, 200 Pentonville Road, London N1 9JP; หรือ
14.9.2 โดยส่งอีเมลไปที่ infomalvernhe@malvernplc.com
14.10 โดยทั่วไป MHEP จะยอมรับคำขอเลื่อนการดำเนินการเพียงครั้งเดียวเท่านั้น โดยขึ้นอยู่กับความพร้อมให้บริการ
14.11 หาก MHEP ยอมรับคำขอเลื่อนการเรียนของคุณ เราจะยืนยันวันที่เริ่มต้นหลักสูตรใหม่ให้คุณทราบเป็นลายลักษณ์อักษร
14.12 ค่าธรรมเนียมหลักสูตรในภายหลังอาจแตกต่างจากหลักสูตรที่คุณได้รับการตอบรับ ตามมาตรา 9.2
14.13 หากคุณต้องการเอกสารยืนยันการตอบรับการศึกษา (CAS) เพิ่มเติม เราจะเรียกเก็บค่าธรรมเนียมสำหรับ CAS ใหม่ ค่าธรรมเนียม CAS นี้จะถูกเรียกเก็บตามอัตราที่ MHEP กำหนด ณ เวลาที่ยื่นขอ CAS ใหม่ ที่นี่: ต้องใช้ WEBLINK
ระยะเวลาการยกเลิกสัญญาที่ทำทางไกล
14.14 หากคุณยกเลิกการยอมรับข้อเสนอสถานที่ในหลักสูตร MHEP ของเราภายในระยะเวลาการยกเลิก 14 วัน เราจะคืนเงินค่าเล่าเรียน (รวมถึงเงินมัดจำ) ค่าธรรมเนียมการบริหาร และ/หรือค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนล่าช้า (ตามที่ใช้บังคับ) ที่ได้รับจากคุณโดยเร็วที่สุด และไม่เกิน 14 วันหลังจากวันที่คุณแจ้งให้เราทราบถึงการตัดสินใจยกเลิกการยอมรับของคุณ
14.15 เราอาจเริ่มให้บริการแก่คุณก่อนสิ้นสุดระยะเวลาการยกเลิก หากคุณร้องขอให้เราดำเนินการดังกล่าว เช่น หากคุณเพิ่งสมัครเรียนกับเราไม่นานก่อนหลักสูตรของคุณจะเริ่มต้น ซึ่งอาจรวมถึงค่าใช้จ่ายในการขอวีซ่าสปอนเซอร์ และ/หรือค่าเล่าเรียนใดๆ ก็ตาม ทั้งนี้จะไม่ขัดขวางคุณจากการยกเลิกสัญญาในระหว่างระยะเวลาการยกเลิก อย่างไรก็ตาม หากคุณตัดสินใจยกเลิกสัญญาหลังจากที่เราได้เริ่มให้บริการแก่คุณแล้ว เรามีสิทธิ์หักเงินคืนในจำนวนที่เหมาะสมตามจำนวนบริการที่คุณจะได้รับจริง จนกว่าคุณจะแจ้งให้เราทราบถึงความประสงค์ที่จะยกเลิก
การชำระเงินคืน
14.16 การคืนเงินใดๆ ที่ชำระให้แก่ MHEP จะจ่ายเข้าบัญชีของบุคคล องค์กร หรือหน่วยงานอื่นที่ชำระค่าธรรมเนียมครั้งแรกเท่านั้น หากชำระค่าธรรมเนียมครั้งแรกเป็นสกุลเงินต่างประเทศ การคืนเงินจะจ่ายเป็นเงินปอนด์สเตอร์ลิง
14.17 เฉพาะค่าเล่าเรียนเท่านั้นที่จะสามารถขอคืนได้ ค่าธรรมเนียมการดำเนินการหรือค่าธรรมเนียมบัตรเครดิตที่เกี่ยวข้องจะไม่สามารถขอคืนได้ การคืนเงินจะมีค่าธรรมเนียมการดำเนินการและค่าธรรมเนียมบัตรเครดิตตามที่กฎหมายอนุญาต ซึ่งผู้รับเงินคืนต้องเป็นผู้รับผิดชอบ
15. การร้องเรียน
15.1 เราดำเนินกระบวนการและนโยบายการร้องเรียน (ดูภาคผนวก 2)
15.2 คุณยังสามารถส่งคำร้องเรียนของคุณไปยังผู้จัดการฝ่ายวิชาการ โปรแกรม NCUK ได้
15.3 หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาของคุณ คุณควรติดต่อ อีเมล: infomalvernhe@malvernplc.com
16. การตรวจคนเข้าเมืองและวีซ่า
16.1 หากคุณต้องมีวีซ่าเพื่อศึกษาในสหราชอาณาจักร คุณต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดเกี่ยวกับวีซ่าทั้งหมด รวมถึงข้อกำหนดที่เราซึ่งเป็นผู้สนับสนุนนักเรียนของคุณกำหนดไว้ (ดูภาคผนวก 2)
16.2 ท่านมีหน้าที่รับผิดชอบในการขอสถานะการเข้าเมืองที่ถูกต้องก่อนลงทะเบียนเรียนที่ MHEP และต้องรักษาสถานะนี้ไว้ตลอดหลักสูตร ท่านต้องแสดงเอกสารประกอบที่เกี่ยวข้อง เช่น หนังสือเดินทาง สติกเกอร์ (Vignette) ที่ยังไม่หมดอายุในหนังสือเดินทาง และ/หรือ ใบอนุญาตพำนักอาศัยแบบไบโอเมตริกซ์ (BRP) ก่อนเริ่มลงทะเบียนเรียนที่ศูนย์ฯ
16.3 หากคุณมีใบสมัครวีซ่าที่อยู่ระหว่างการพิจารณา คุณจำเป็นต้องแสดงหลักฐาน เช่น แบบฟอร์มใบสมัครที่กรอกข้อมูลครบถ้วน และเอกสารติดต่อกับกระทรวงมหาดไทย/UKVI ด้วย เราไม่ยอมรับการฉ้อโกง การให้ข้อมูลเท็จ หรือทำให้เข้าใจผิดในกระบวนการขอวีซ่าหรือข้อเสนอภายใต้การสนับสนุนของเรา ซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อการคืนเงินค่าธรรมเนียมที่คุณชำระให้เราด้วย ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ในหัวข้อ "ข้อผิดพลาด! ไม่พบแหล่งข้อมูลอ้างอิง"
16.4 คุณต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบการตรวจคนเข้าเมืองที่เกี่ยวข้องอยู่เสมอ เช่น ข้อจำกัดในการทำงาน และข้อกำหนดการลงทะเบียนกับเจ้าหน้าที่ตำรวจ การฝ่าฝืนกฎระเบียบดังกล่าวอาจนำไปสู่การเพิกถอนการสนับสนุนของเรา และ/หรือการยกเลิกสัญญานี้กับคุณ
16.5 หากคุณถอนตัวจากหลักสูตรหลังจากใช้ CAS แล้ว คุณจะถูกรายงานไปยังกระทรวงมหาดไทยในฐานะที่เป็นการยุติหลักสูตร จะต้องมีหลักฐานเอกสารเพื่อแสดงให้เห็นว่าคุณไม่ได้ละเมิดกฎระเบียบของกฎหมายคนเข้าเมืองของสหราชอาณาจักร รวมถึงหลักฐานแสดงที่อยู่ปัจจุบันของคุณ
16.6 คุณต้องแน่ใจว่าคุณทราบและเข้าใจกฎระเบียบและนโยบายของนักศึกษาที่เกี่ยวข้องกับเงื่อนไขการลงทะเบียนและการย้ายถิ่นฐาน นโยบายเหล่านี้รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงนโยบายการเข้าเรียนของเรา (ดูภาคผนวก 2)
17. การประกันภัย
17.1 เราต้องการให้นักศึกษาต่างชาติมีประกันสุขภาพ ประกันอุบัติเหตุ และประกันการเดินทางที่เพียงพอในขณะที่เข้าเรียนที่ MHEP
17.2 MHEP กำหนดให้ต้องมีหลักฐานการประกันภัยก่อนออก CAS สำหรับนักศึกษาต่างชาติ และก่อนเดินทางมาถึงและลงทะเบียนสำหรับนักศึกษาในประเทศ
17.3 หากคุณไม่ได้ทำประกัน คุณจะไม่สามารถเข้าชั้นเรียนได้จนกว่าจะมีหลักฐานการทำประกัน และคุณจะไม่ได้รับค่าชดเชยสำหรับค่าธรรมเนียมใดๆ ที่เกิดขึ้นอันเนื่องมาจากความล่าช้าหรือการเลื่อนการเข้าหลักสูตรที่คุณเลือกอันเป็นผลจากการที่คุณไม่มีประกันที่เพียงพอ
18. วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณและภาระผูกพันของคุณ
18.1 นโยบายการคุ้มครองข้อมูลของ MHEP อธิบายถึงข้อมูลที่เราอาจมีเกี่ยวกับคุณ วิธีที่เราใช้ข้อมูลนั้น บุคคลที่เราอาจแบ่งปันข้อมูลด้วย และเหตุผลในการดำเนินการดังกล่าว สามารถเข้าถึงนโยบายการคุ้มครองข้อมูลได้ที่นี่: ลิงก์ที่จะแทรกเมื่อนโยบายมีผลบังคับใช้
18.2 หากในระหว่างการศึกษาของคุณ คุณมีส่วนเกี่ยวข้องกับการจัดการข้อมูลส่วนบุคคลของผู้อื่น (เช่น ในโครงการวิจัยบางโครงการ หรือในระหว่างการฝึกงานในโรงพยาบาล) คุณต้องแน่ใจว่าคุณปฏิบัติตามข้อกำหนดของกฎหมายคุ้มครองข้อมูล (ซึ่งมีข้อกำหนดเกี่ยวกับความปลอดภัยของข้อมูลส่วนบุคคล และวิธีการใช้งานและการแบ่งปันข้อมูลดังกล่าว) พวกเขาควรอ้างอิงนโยบายที่เกี่ยวข้องที่นี่: ลิงก์ที่จะแทรกเมื่อนโยบายมีผลบังคับใช้
19. ทรัพย์สินทางปัญญา
19.1 ความเป็นเจ้าของสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาอยู่ภายใต้ข้อบังคับทั่วไปของ MHEP ซึ่งมีอยู่ที่นี่: ลิงก์ที่จะแทรกเมื่อนโยบายมีผลบังคับใช้
20. เงื่อนไขสำคัญอื่นๆ
20.1 เราอาจโอนสิทธิและภาระผูกพันภายใต้สัญญาของเราไปยังองค์กรอื่น และเราจะแจ้งให้คุณทราบเป็นลายลักษณ์อักษรเสมอหากเหตุการณ์นี้เกิดขึ้น แต่สิ่งนี้จะไม่ส่งผลกระทบต่อสิทธิของคุณหรือภาระผูกพันของเราภายใต้สัญญา
20.2 สัญญานี้ทำขึ้นระหว่างคุณกับเรา บุคคลอื่นจะไม่มีสิทธิ์บังคับใช้ข้อกำหนดใดๆ ของสัญญานี้
20.3 ย่อหน้าแต่ละย่อหน้าในข้อกำหนดนี้มีผลบังคับใช้แยกกัน หากศาลหรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้องตัดสินว่าย่อหน้าใดย่อหน้าหนึ่งผิดกฎหมาย ย่อหน้าที่เหลือจะยังคงมีผลบังคับใช้ต่อไป
20.4 หากเราไม่ยืนกรานให้คุณปฏิบัติตามภาระผูกพันใดๆ ของคุณภายใต้เงื่อนไขเหล่านี้ หรือหากเราไม่บังคับใช้สิทธิของเราต่อคุณ หรือหากเราล่าช้าในการดำเนินการดังกล่าว นั่นจะไม่หมายความว่าเราสละสิทธิของเราต่อคุณ และจะไม่หมายความว่าคุณไม่จำเป็นต้องปฏิบัติตามภาระผูกพันเหล่านั้น
20.5 สัญญานี้อยู่ภายใต้บังคับแห่งกฎหมายอังกฤษ คุณและเราทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะอยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลอังกฤษที่ไม่ผูกขาด
200 ถนนเพนตันวิลล์
ลอนดอน
N1 9JP
สหราชอาณาจักร
+44 (0)20 7520 0470
เว็บไซต์นี้จัดเก็บคุกกี้บนคอมพิวเตอร์ของคุณ คุกกี้เหล่านี้ใช้เพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับวิธีที่คุณโต้ตอบกับเว็บไซต์ของเราและช่วยให้เราจดจำคุณได้ เราใช้ข้อมูลนี้เพื่อปรับปรุงและปรับแต่งประสบการณ์การเรียกดูของคุณและเพื่อการวิเคราะห์และการวัดผลเกี่ยวกับผู้เยี่ยมชมของเราทั้งบนเว็บไซต์นี้และสื่ออื่นๆ หากต้องการดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคุกกี้ที่เราใช้ โปรดดู นโยบายคุกกี้.
หากคุณปฏิเสธ ข้อมูลของคุณจะไม่ถูกติดตามเมื่อคุณเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้ คุกกี้ตัวเดียวจะถูกใช้ในเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อจดจำการตั้งค่าของคุณไม่ให้ถูกติดตาม